The Witch Next Door
It was a dry summer. All that was once green, turned gold in the harsh sun. Trees bowed like slumped shoulders, and all the
bird song was quiet. All that broke the stillness was the chirp of the cicada,
clicking like castanets. The homes were dry. Inside the clay hovel of a
newlywed couple, the air was stale like a brick oven. Dust motes leapt up in
little puffs every time a step landed. Every window and door was propped open,
but no wind blew. Onion braids and drying wheat hung stilly from the ceiling. A
basin of water sat on the counter, grey from reuse, and meat cured on the
window sill, as flies crawled on the red membrane, tonguing the little puddles
of blood.
The people too were dry. The pregnant wife lay
naked in an undressed bed, the husband fanning her swollen breasts with an open
bible, the only book in the house. They hated to light a fire and add to the
heat, but because nothing grew in the coarse soil, meat was all they had, and
fire their only choice. The husband sparked a flame and prepared a small stew
of pigeon and onion. The bird, having fallen from exhaustion, was found dead at
the front door. The husband spooned the brown liquid into his bride’s mouth,
but her jaw hung slack and the broth dribbled down her cavernous cheek.
“No more,” gasped the wife. “Can’t you find
something else husband, something green? Has nothing grown in the garden?”
The husband walked to the window and peered out.
“Nothing in our garden.” He looked again. “But by some miracle, Gothel, the hag
next door, grows plenty!” The husband gagged on his own breath. “That sly
witch.”
“Husband I need those greens. Our baby needs
them,” she pleaded.
“You know what she is don’t you? She is a whore
of the devil. There is nothing I could bargain for with a creature like that.”
“But you must husband. For our sake, you must.”
The husband peered again across to the garden
abundant next door. He swiftly shut the bible still in his hands and laid it
upside down on the table.
As night fell on their home, the husband snuck
his way over, carefully jumping the wattle fence, stepping gingerly to avoid
leaving a trace. In the moonlight, he could see the abundance of Gothel’s
garden; Tomatoes plump like an infant’s red rump, cabbages the size of wagon
wheels, pumpkins as big as bathing tubs, and rampion, crisp and green. It was
the rampion he knew his wife craved most of all, and it was this that he
stuffed into his waiting satchel. So eagerly he cut leaf after leaf that he did
not notice the witch appear from the shadows behind him.
She grabbed the foolish man and pulled him by
his ear all the way home. The door to their home collapsed under Gothel’s
force. The wife jumped out of bed and ran to her husband’s aid. The pair
pleaded for mercy, but the witch demanded remuneration for the theft of her
precious rampion.
“I see you are with child,” spoke the witch. “It
is no secret I am past the days when I could bear my own. You will birth this
child and when it arrives you will bring it to me.”
“No you mustn’t,” shouted the expecting mother.
“But that is the price, or else I will take your
lives as my payment,” snapped the witch.
So, the tortured couple relented. In a few
weeks’ time the child was born. The babe did not cry when she was brought into
the world. Her eyes were dry, and her hair was so like the golden sun which
shone above. The witch came without warning and stole the babe away. The
parents never saw her again.
Gothel named the girl child Rapunzel. She took
her far away to a secluded forest glen. Brick by brick the witch built them a
new home, and in the meantime, the infant Rapunzel suckled from a goat, for
even the witch was dry. A tower soon grew up from the ground, a skyward
fallacy. Rapunzel would grow up high above the rest of the world where none
could ever steal her away from the covetous witch.
In the tower, there was not much to fill little
Rapunzel’s time. She often looked out the window and let the wind catch her
yellow hair. She cared for the hair often which she determined never to cut.
Most of her days from then on were spent brushing out the long strands, or
singing from the balcony. The hair grew longer with each passing year, her
voice became clearer, and Rapunzel grew ever more beautiful.
By the age of thirteen Rapunzel’s hair had grown
so long that when she let it run wild out the high window, the ends swept about
the ground at the base of the tower. Mother Gothel took full advantage of this.
The doorway which she had used to visit Rapunzel was soon covered up with
brick. A large thicket of thorny shrub grew around the base, and ivy climbed to
cover the wall. It became so overgrown with briars that the fault in the brick
where Gothel had patched the door was no longer visible. It was so discrete
that no passer-by would ever suspect.
From then on, when Gothel came to visit,
Rapunzel would wrap her hair around the window hook and dangle the rest over
the edge. The mother witch would then climb the golden hair as if it were rope,
all the while ignoring the gasps of pain which escaped Rapunzel’s mouth. Five
years more would pass before Rapunzel would ever have a thought about leaving
her tower.
Rapunzel often sat in the window, singing.
Bluebirds nested in the cracks in the upper eaves of the tower. Together,
Rapunzel and the birds would whistle or warble happy music. It happened that
one day a prince was riding nearby when Rapunzel sang from the tower ledge. So
moved by the sweet melody, the prince sought out where the sound had come from.
When he arrived, he saw Mother Gothel appear before the tower. “Rapunzel,
Rapunzel” she cried, “Let down your hair to me.” And the golden locks did fall,
and the witch did climb her way up.
The prince watched and waited, and when at last
the witch left, he made his own advances on the tower. Standing below, he
called out as the witch had done. “Rapunzel, Rapunzel. Let down your hair to
me.” And the golden locks did fall, and the prince did climb his way up. When
he reached the heights of the tower, Rapunzel gasped. She unhooked her hair and
fell back inside the tower.
“What are you?” cried the young woman.
“Why, I’m a man,” said he.
“What is a man?” asked Rapunzel. Spending her
life in a tower, Rapunzel was very ignorant of the ways of the world. The
prince explained to her that in some ways men are different than women. He also
told her of his home, his kingdom, the childhood he spent by the sea. He told
Rapunzel that she was beautiful, and he said that he would like to kiss her if
she wanted the same. He taught Rapunzel how to kiss, and before long, hours had
passed.
The prince had business with his kingdom and had
to leave with haste. Rapunzel let down her hair and the prince climbed back to
the world below. Each blew the other a kiss and the young prince rode off for
home. In her tower, Rapunzel called the bluebirds to her side. She pulled from
her head a lock of golden hair. She wrapped the strands into a braided chain which
she tied to the leg of a bird. She released the companion, and it flew to the
Prince’s side. The prince accepted this token with gratitude and kept the chain
as a bracelet around his wrist.
The prince returned to the tower many times, and
Rapunzel gave him many kisses, but soon the visits would not be enough to
satisfy the young lovers. “Come away with me,” begged the prince. “Leave this
tall tower and join me where you can be queen and I king. I shall steal you
away from this witch, and you shall be my ward to keep.” Rapunzel had never
felt so cared for, and she wept.
“I will go,” said Rapunzel. “Return tonight
after Mother Gothel leaves. Then I will join you in your kingdom, and at last I
will know the world as others know it.”
So, the prince left once again, leaving Rapunzel
alone to collect her thoughts. The prince rode a short distance into the woods
to wait. He sat by a stream and fondled the yellow strands which clung to his
wrist. He became lost in day dream and hummed Rapunzel’s song. It was then that
Gothel happened to be passing by. Hearing Rapunzel’s song she became worried
and found the prince laying in waiting. She caught the golden glint of twilight
reflecting off the hairs, and knew in an instant he had been to see her
precious Rapunzel.
Enraged, the witch took off at once for the
tower. Rapunzel let down her hair and the witch climbed. “Hello Rapunzel,” the
witch feigned ignorance.
“Hello mother dear,” cooed Rapunzel.
“Wretched girl. Speaking to me as if you were
innocent. I have seen him Rapunzel. That prince has had you hasn’t he? I’ve
seen him skulking below our tower. How many times has he laid with you here in
our own home?”
“I don’t know what you mean,” Rapunzel did not
know of such things.
“You wouldn’t would you? You stupid, ignorant
girl. I have done all I could to protect you, but I see you are an ungrateful
child. Now I will put you where no one will find you again.” Mother Gothel took
a pair of iron scissors from within her blouse and cut Rapunzel’s hair below
the ears. Taking Rapunzel by the arm, she pulled her down the stairs, which
were long out of use, and knocked down the brick wall from within. Muffling
Rapunzel’s screams, Gothel dragged the girl off into the night, abandoning her
to the wilds.
Much later that evening, the prince came calling
at the tower. As usual, long golden hair fell from above, and the prince made
his way up without difficulty. He threw his legs up over the tower bannister
and entered the darkened room.
“Rapunzel,” he called, and a pair of soft lips met
his own. A tongue slid along his gums, and a sharp bite drew blood. The prince
pulled back in surprise. It was mother Gothel who wore Rapunzel’s cut hair like
a wig.
“Hello, my prince,” said Gothel. “Are you
surprised? Is it because I am not who you thought I was or that you are
surprised you enjoyed it?” The prince scoffed. “Rapunzel isn’t here as you can
see, but I am. Why don’t you love me instead? I shall wear Rapunzel’s golden
hair on my head and you will scarcely know the difference. Look at me prince.”
Then Gothel undid the ties of her corset and her breasts slipped loose. Two
orange nipples stared at the prince, and a third mark, brown and hideous, sat on
her left shoulder, the mark of the witch.
“Hag,” shouted the prince. “I would never love
you. You are ugly in face and heart. I would sooner die than spend a lifetime
looking upon such a foul creature as you.”
“Well my prince, you will never have to look
upon me again, nor anything ever again.” And the witch pushed the prince from
the tower. He hurtled towards the ground, colliding with the briar below. Sharp
thorns tore at the prince’s eyes, blinding him.
For a year, the prince wandered. With no clues
to guide him or eyes with which to see, he sought Rapunzel. Then at last he
came to a swamp filled with black vipers and snapping crocodiles. At its centre
Rapunzel lay like a babe and wept.
“Rapunzel, Rapunzel,” called the prince, and she
heard him.
“My prince,” Rapunzel called back. She stood and
pushed her way through the muck, casting fear aside. She took the blind prince
in her arms and cried over him. The tears on her cheeks rolled like dew on a
coiled rose and slipped into the prince’s eyes. Blinking, the prince opened his
eyes to the light once again. He could see Rapunzel before him, and he held her
closely.
The couple set forth at once back to the
prince’s kingdom. Rapunzel was married to the prince and he taught her many
things about the way of the world, and the way of the body. During the day, her
husband rode off on hunts, or met with his generals to discuss plans of war. At
night, he sat by the fireplace and stared blankly into the trembling flame. Now that he was
king, he was more aware of the ways of the world himself, and for this he
suffered. Rapunzel’s duties kept her busy in the palace. Although the witch
never showed her face again, and her garden stood abandoned, it was decreed
that for her protection, the king’s guards were to keep to Rapunzel’s side always.
She bore a daughter of her own and raised her as best as she could, and as the
girl grew she asked her mother if she was happy to live here in the castle.
This Rapunzel spoke, “I was so eager to leave my old life, but it seems that
all I have done is replace a brick tower for an ivory one.”
No comments:
Post a Comment